Expresiones ricas.Вкусные выражения на испанском языке

«Вкусные» и полезные выражения

 00-plaza-pueblo-portada1

В повседневной жизни, на улице, на рынке, в баре или просто во время просмотра телевизионной передачи мы можем найти «отличных учителей», которые нам помогут узнать разговорные обороты речи, и прежде всего, научиться правильно их использовать. Иностранные учащиеся, особенно если они владеют испанским языком на продвинутом этапе (соответствует европейскому стандарту Б2), узнают эти выражения, но испытывают трудности при выведении их в речь. Естественно, часто бывает так, что первое, что учит иностранец из разговорного испанского, скажем, не является «политически корректным» примером для подражания. Поэтому, в этом разделе мы постараемся проконсультировать вас по тем или иным вопросам, связанным с испанской разговорной речью, и которые так трудно даются людям, для которых испанский язык – не родной. На этот раз мы поговорим о некоторых выражениях, в которых упоминаются продукты питания, но часто с кухней это не имеет ничего общего.

 

Ponerse como un tomate – дословно «покраснеть как помидор» (в русском используется также сравнение «покраснеть как рак»). Во многих языках существует похожее выражение. Víctor se puso como un tomate cuando le preguntó la profesora. Виктор покраснел как помидор, когда его спросила учительница.

Importar un pimiento (pepino, rábano) – не придавать значения, «всё до лампочки». Me importa un pimiento lo que me estás diciendo. Да мне всё равно, что ты мне говоришь.

Mandar a freír espárragos –  это выражение (не грязное ругательство) используется, когда мы хотим кого-нибудь прогнать, «послать подальше». Vete a freír espárragos, ya estoy harta de ti. Да иди ты, как ты мне  уже надоел.

Estar de mala uva – быть в плохом настроении, «не в духе». Siempre estás de mala uva, ¿qué te pasa?¿no estás a gusto aquí?Ты вечно чем-то недовольна, что с тобой, тебе тут не нравится?

Estar en el ajo – быть замешанным в чем-либо или быть в курсе какого-либо темного дела. Me parece que Pepe está en el ajo, pero no nos quiere contar nada. Мне кажется, что Пепе замешан в этом, но ничего нам рассказывть не хочет.

Anuncios